7. novembril maailma keelte ja kultuuride instituudis avatud Väliseesti Muuseumi näitusel „Meie Tartu. Tartu College’i 50 aastat“ saab tutvuda Kanada eestlaste kogukonna looga.
22. novembril 2024 toimub maailma keelte ja kultuuride ning ajaloo ja arheoloogia instituudi koostöös konverents „Heimat Revisited I. Baltisakslased pärast Teist maailmasõda: kokkupuuted, kohtumised ja (elu)keerdkäigud“.
29. novembril kell 12.15 kaitseb Ülo Siirak doktoritööd „Humaniste français Marc-Antoine Muret comme commentateur de Catulle et de Pierre de Ronsard“ („Prantsuse humanist Marc-Antoine Muret Catulluse ja Pierre de Ronsard’i kommenteerijana“).
25. oktoobril 2024 selgusid Tartu Ülikooli teenetemärkide kavalerid, kelle seas on ka Maria-Kristiina Lotman, Ilze Tālberga, Ülle Türk ja Viivika Voodla.
24. oktoobril 2024 anti Brüsselis Euroopa Komisjoni kirjaliku tõlke peadirektoraadis pidulikult üle sertifikaat, mis kinnitab Tartu Ülikooli tõlkeõpetuse õppekava liikmesust Euroopa kirjaliku tõlke magistriõppe võrgustikus perioodil 2024–2029.
Klassikalised filoloogid avavad Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni aastaraamatus „Tõlkija hääl XII“ Jaan Kaplinski ja antiikkultuuri seoseid ning Marie Underi tööd vanakreeka tragöödia eestindajana.
Hispaania kirjanduse ja tõlketeaduse lektor Klaarika Kaldjärve värske artikkel „Affect in Literary Translations: What is at Stake for the Author and the Translator“ heidab valgust kirjandusmaailma toimimisprotsessidele ja sisemistele suhetele.
Välisõpingud annavad Sulle enesekindlust, kasvatavad iseseisvust ja mitmekesistavad Sinu akadeemilist kogemust. Tule infopäevale ja tutvu oma võimalustega!
7.–13. novembrini 2024 toimuvad Tartus kümnendat korda Läti päevad, kus saab kuulata ja harjutada läti keelt, tutvuda läti kultuuri ja kirjandusega ning maitsta läti toite.
Tartu Ülikooli uuendatud virtuaaltuur aadressil virtualtour.ut.ee annab kõigile huvilistele võimaluse tutvuda ülikooli õppe- ja teaduskeskkonnaga juba enne ülikooli saabumist. Lisaks saab tuuris ülevaate ülikooli hoonete rattaparklatest ja ligipääsetavusest.
Tartu Ülikooli tekstirobotite töörühma eestvedamisel toimub 15.–18. oktoobril 2024 kohtumis- ja inspiratsiooninädal „Üleilmne ja erialadevaheline vaade tehisintellekti kasutamisele ülikooliõppes“.
Möödunud õppeaastal läbis Pärnu linna giidina töötav Ann Eichhorts Tartu Ülikooli, Tallinna Ülikooli ja Eesti Kunstiakadeemia ühise mikrokraadiprogrammi „Baltisaksa kultuuripärand“.
Kuigi Eesti meediamaastikul pühendatakse keskkonnateemadele rohkem tähelepanu kui kümne aasta eest, takerduvad ajakirjanikud nende käsitlemisel sageli kobarprobleemidele iseloomulikku keerukusse.
Mikrokraadiprogrammis on oodatud osalema ajaloo- ja kultuurihuvilised inimesed eri elualadelt: giidid, õpetajad, koduloouurijad, mõisa- ja arhitektuuripärandi huvilised, omavalitsuste spetsialistid ning kõik teised, kes tegelevad oma töös või eraelus ajaloolise väärtusega hoonete ja materjalidega.
6. juunil kell 16.00–17.30 toimus Tartu Ülikooli raamatukogu muusikaosakonna seminariruumis arutelu „Meedia roll ühiskonna kestliku kursi kujundamisel“.
The podcast “Tiksu to UniTartu” shares insights and tips to help future international students thrive at the University of Tartu. New episodes are release every Tuesday.
Välkkõnelejad igast valdkonnast on oodatud esitama eesti- või ingliskeelseid kaasahaaravaid ettekandeid, milles tutvustavad enda teadustöö tähtsust ja tulemusi.
Tartu Ülikooli maailma keelte ja kultuuride instituudi tõlketeadlased aitasid välja töötada ja korraldada rahvusvahelist Enlighti kursust, mille keskmes oli kultuuride ühendamine.
Üheksa Tartu Ülikooli läti keele tudengit ja kuus Läti Ülikooli eesti keele tudengit said 3. mail kokku, et omavahel tutvuda ning kuulata ja rääkida õpitavat keelt.
Skandinaavia keelte ja kultuuride õppekaval või taani keele kursustel õppides saab osaleda meeleolukatel õppereisidel. Näiteks sel kevadel oldi neli päeva Kopenhaagenis, kus õnnestus lisaks mitmetele muudele toredatele tegevustele näha Taani kuningannat.
Aprillis ilmus läti ja eesti keele lektori Ilze Tālberga koostatud väike raamat „Räägime läti keelest“. See väike peopesa suurune materjal annab lühiülevaate läti keele struktuurist ja grammatikast ning tutvustab mõningaid viisakus- ja tervitusfraase.