Kutsume külla meie erialade vilistlasi rääkima oma karjäärist ja õpingutest. Vestlusringide eesmärk on tutvustada üliõpilastele võimalike tööturuväljundeid ja juhtida tähelepanu sellele, milliseid valikuid nad saaksid oma õpingute käigus või nende järel teha. Ürituse nimetus märgib eelkõige vaba loomuga olustikku, kus vilistlased vestlevad omavahel või intervjueerijaga ning vastavad kuulajate küsimustele. Ootame kuulama kõiki üliõpilasi ja töötajaid. Kohtumised salvestatakse ning avaldatakse taskuhäälingus „Karjääriradar“.
29. aprillil toimus karjääripäev „Mis ma teen, kui suureks saan?“, mil meil olid külas mitmed endised üliõpilased, kes on leidnud endale põneva töökoha riigiasutuses, muuseumis, kultuuriesinduses, erafirmas, eraettevõtjana ja koolis. Uurisime külla tulnud vilistlastelt, kuidas otsida võimalusi praktikaks, kuidas leida õiget töökohta ja millised on oskused, mida alati ja kõikjal vaja läheb. Ka kuulajatel oli võimalik arutelus osaleda ning küsimusi esitada. Vestlust juhtis prantsuse kirjanduse kaasprofessor Tanel Lepsoo.
Taskuhäälingu esimeses pooles jagasid oma mõtteid tõlkija-toimetaja ja vandetõlk Kaja Kährik, Tartu Jaan Poska gümnaasiumi inglise ja prantsuse keele õpetaja Kristina Männik, rahvusvahelise keemiakontserni Henkel Baltikumi haru tegevjuht Siiri Odrats-Koni ja Prantsuse instituudi kultuuri- ja kommunikatsioonivaldkonna juht Ulla Kihva.
Kuula taskuhäälingu esimest poolt
Taskuhäälingu teises pooles said sõna keelenõunik Euroopa Komisjoni esinduses Eestis Elis Paemurd, Norra Keele Keskuse juhataja Liis Uiboupin, Tartu Erakooli prantsuse keele õpetaja Maili Koorep ja Haridus- ja Teadusministeeriumi keelepoliitika osakonna peaekspert Pille Põiklik.
Kuula taskuhäälingu teist poolt
Kohtusime viie Tartu Ülikooli võõrfiloloogia eriala lõpetanuga, kes kõik töötavad õppejõuna Tartu Ülikooli maailma keelte ja kultuuride kolledžis. Vestlusringis osalesid hispaania kirjanduse ja tõlketeaduse lektor Klaarika Kaldjärv, inglise, rootsi ja taani keele õpetaja Krõõt Kaljusto-Munck, prantsuse kirjanduse kaasprofessor Tanel Lepsoo, tõlkeõpetuse kaasprofessor Terje Loogus ning norra keele ja kirjanduse külalislektor, vabakutseline tõlkija ja luuletaja Øyvind Rangøy. Rääkisime ilukirjanduse tõlkimisest ning samuti jagasid vilistlastest õppejõud lahkesti lugusid erisugustest juhtumitest, mis neil oma tõlkija karjääri jooksul ette on tulnud. Vestlust juhtis kolledži kommunikatsioonispetsialist Kätlin Lehiste.
Anglistika vilistlane Merit Valdsalu rääkis meie tudengitele oma õpikogemusest, karjäärist IT-valdkonnas ja sellest, milliseid ülikoolis omandatud oskusi ta igapäevaselt oma töös kasutab. Merit lõpetas Tartu Ülikooli anglistika magistriõppe 2012. aastal ning on töötanud tehnoloogiaettevõtetes Pipedrive ja Raintree Estonia. 2019. aastal ühendas ta kaks enda kirge – keskkonnakaitse ja tehnoloogia – ning lõi enda iduettevõtte Single.Earth. Vestluse salvestusest sai ametlikult esimene meie vilistlaslugude taskuhäälingus „Karjääriradar“.
Meritiga vestles kursusekaaslane Kätlin Lehiste. Vestluse keele valikul lähtusime kuulajatest auditooriumis (Euroopa keelte ja kultuuride magistriõppekava on rahvusvaheline õppekava, kus õpib ka palju välistudengeid). Eestikeelse ülevaate olulisematest mõtetest saab ka Merit Valdsalu kogemusloost Tartu Ülikooli vilistlaste ajaveebis.