Author:
Tartu Ülikool

Kuidas õpitakse tõlkijaks?

Humanitaarteaduste ja kunstide valdkonna seekordses taskuhäälingus "Mõistuse hääl" räägiti tõlkimisest ja tõlkijaks õppimisest. 

Kas hea võõrkeeleoskus teeb automaatselt tõlkijaks? Milliseid abivahendeid tõlkijad enda töös kasutavad? Kas tõlkimine digiajastul üleüldse leiva lauale toob? Teema üle arutlesid tõlkeõpetuse kaasprofessor Terje Loogus, õppekava vilistlane ja tegevtõlkija Kätriin Pruul ning magistrant Margret Rand. Saadet juhtis Tartu Ülikooli kommunikatsioonijunt Sander Mändoja.

Kuula saadet:

 Tõlkeõpetuse magistriõppekaval saab avaldusi esitada 28. juunini 2023.

Tutvu õppekavaga ja kandideeri siin!

#õppimine
plakat

Moonika Põldvee magistriprojekt, film "Camarade"

#õppimine
Tudengid koos

Valminud on Tartu Ülikooli eesti keele õppe võimalusi tutvustav veebileht

#tudengile #õppimine #täiendusõpe
kell ja raamatud

Registreeru keelekursustele – valida saab 17 keele vahel