Reedel, 20. oktoobril tähistavad Tartu Ülikooli hispaania filoloogid 25 aasta möödumist eriala asutamisest.
Aastapäeva puhul avatakse kl 16 Lossi tn 3 õppehoone trepigaleriis näitus „Hispanistika eesti tõlkeloos“, mis on pühendatud eelkõige eesti tõlkijatele.
Hispaania filoloogia eriala avati Tartu Ülikoolis prof Jüri Talveti eestvõtmisel 1992. aastal ja oli Eestis esimeseks võimaluseks spetsialiseeruda hispaania keelele ja kirjandusele. Nüüdseks on sealt välja kasvanud juba põlvkonna jagu hispaniste, sealhulgas Hispaania ja Ladina-Ameerika kirjanduse tõlkijaid.
Posternäitus „Hispanistika eesti tõlkeloos“ annab ülevaate alates esimesest otse hispaania keelest tõlgitud raamatust 1934. aastal kuni tänapäevani. See teeb kokku tervelt 82 aastat hispaania-eesti tõlkelugu, kuhu jäävad aegumatud „Don Quijote“ ja „Sada aastat üksildust“ Aita Kurfeldti tõlkes, aga ka näiteks García Lorca ja Pablo Neruda luule, kaasaegsed Hispaania autorid ja palju muud. Näitus on pühendatud eelkõige tõlkijatele, kellest nooremad on osaliselt juba Tartu Ülikooli hispanistika kasvandikud, ja jääb avatuks kuni 20. novembrini.
Lisaks tõlkeloolise posternäituse avamisele kuuluvad aastapäevaürituste programmi ka hispanistikaalane konverents ja vilistlaste kokkutulek.
Lisainfo: Mari Laan
Fotod: Lauri Kulpsoo