Kuula saadet ilukirjanduse tõlkimisest

17. märtsil kohtusime viie Tartu Ülikooli võõrfiloloogia eriala lõpetanuga, kes kõik töötavad õppejõuna Tartu Ülikooli maailma keelte ja kultuuride kolledžis. Vestlusringis osalesid hispaania kirjanduse ja tõlketeaduse lektor Klaarika Kaldjärv, inglise, rootsi ja taani keele õpetaja Krõõt Kaljusto-Munck, prantsuse kirjanduse kaasprofessor Tanel Lepsoo, tõlkeõpetuse kaasprofessor Terje Loogus ning norra keele ja kirjanduse külalislektor, vabakutseline tõlkija ja luuletaja Øyvind Rangøy.

Rääkisime ilukirjanduse tõlkimisest ning samuti jagasid vilistlastest õppejõud lahkesti lugusid erisugustest juhtumitest, mis neil oma tõlkija karjääri jooksul ette on tulnud. Vestlust juhtis kolledži kommunikatsioonispetsialist Kätlin Lehiste.

Kuula vestluse salvestust kolledži taskuhäälingus „Karjääriradar“:

#vilistlane
Mis ma teen, kui suureks saan? Karjääripäev koos vilistlastega

Karjääripäev koos vilistlastega – „Mis ma teen, kui suureks saan?“

22.04.2022
#vilistlane
Lõpuaktus Tartu Ülikoolis

Meie vilistlased

05.04.2022
#sisseastumine #vilistlane
Rootsi keele ja kirjanduse vilistlane Mart Kuldkepp

Mart Kuldkepp: mina, võõrfiloloog

30.03.2022