Autor:
Aldo Luud

Kultuuritundlikkus aitab maailma mõista ja seletada

„Oma kultuuri suudad paremini tunnetada siis, kui on võrdlusmoment teiste kultuuridega,“ ütleb Tartu Ülikooli anglistika professor Raili Marling.

Professor Marlingul enesel on lähem kokkupuude Ameerika kultuuriga. Juba magistrandina tudeeris ta USA-s; kultuuriuurijana on ta tegelnud angloameerika kirjanduse ja meediatekstidega. Ka siinse Zoomi-intervjuu ajal viibis ta parasjagu suure lombi taga. „Ameerikas olles saan ma süveneda teadustöösse, kui Tartus kulub suurem osa ajast muudele ametikohustustele,“ märgib ta heatujuliselt. 

Ülikoolitöö kõrvalt (lisaks teadustööle ja õpetamisele on Marling ka maailma keelte ja kultuuride instituudi asejuhataja) on ta avaldanud ajakirjanduses tundliku sotsiaalse närviga ja kultuurikriitilisi kirjutisi. Ta võtab sõna sooküsimustes ja 2021. aastal, kui koroonakriis polnud veel lõppenud, oli ta üks pandeemia esmast mõju analüüsinud rahvusvahelise kultuurikonverentsi korraldajaid. Praegu on Raili Marlingu juhtida rektori valimise komisjon.

Loe intervjuud UT ajakirjas.

Kas leidsite vajaliku informatsiooni? *
Aitäh tagasiside eest!

Tõlkeõpetuse õppekava säilitas liikmesuse Euroopa kirjaliku tõlke magistriõppe võrgustikus

24. oktoobril 2024 anti Brüsselis Euroopa Komisjoni kirjaliku tõlke peadirektoraadis Tartu Ülikooli tõlkeõpetuse õppekavale pidulikult üle sertifikaat, mis kinnitab õppekava liikmesust Euroopa kirjaliku tõlke magistriõppe võrgustikus perioodil 2024-2029.
Germanistide raamatuklubi

Germanistide talvine raamatuklubi

Maailma keelte ja kultuuride instituudis tegutseb mitu raamatuklubi

Liitu raamatuklubidega