Reet Alas, Marri Amon, Marge Käsper, Anu Treikelder
Kontrastiivlingvistika uurimisrühma ettekandepäev
13.12.2013
Ettekandes tulevad vaatluse alla kesksed verbid modaalsuse võimalikkuse (pouvoir / saama, võima) ja vajalikkuse/paratamatuse (devoir / pidama) valdkonnas prantsuse ja eesti keeles. Mõlemas keeles on nendel tegusõnadel erilised süntaktilised omadused, mis on lubanud neid liigitada modaalseteks abiverbideks või poolabiverbideks (vt nt Riegel et al. 1994, Wilmet 1998, Erelt 2013). Nii prantsuse kui eesti verbidel on palju modaalseid tähendusi, mis mõlema keele kirjelduste järgi suures osas kattuvad (vt Erelt 2013, Kehayov ja Torn-Leesik 2009, Kronning 2001, Vetters 2004). Ettekandes vaadeldakse nende verbide vahelisi vastavusi ja mitte-vastavusi tegelikus kasutuskontekstis, tuginedes tõlketekstidele ning Van der Auwera ja Plungiani (1998) modaalsete tähenduste jaotusele.
Eesmärgiks on osutada lingvistilistele või kontekstilistele elementidele, mis võivad olla mitte-vastavuste põhjusteks tõlgetes, ja selgitada välja esialgsed lähtekohad eesti ja prantsuse kesksete modaalverbide uurimiseks keeltevahelises võrdluses. Ettekande aluseks on modaalverbide mõlemasuunaliste tõlgete uurimiskorpused, mille on koostanud romanistika bakalaureuseõppe kolmanda aasta üliõpilased Berit Anspal, Merlin Mägi, Kätlin Narusk ja Keiry Raik prantsuse-eesti paralleelkorpuse (corpus.estfra.ee) baasil.
Kirjandus: