Autor:
Andero Kalju

Eesti kõrgkoolid kutsuvad Vikipeediasse artikleid kirjutama

10. detsembrini kestab Vikipeedia terminivõistlus, milles oodatakse kirjutama ning täiendama eestikeelseid lühiartikleid teaduslike mõistete teemal.

Võistluse ühe korraldaja, Tartu Ülikooli keelenõuniku Helika Mäekivi sõnul on Vikipeedia üks paljudest eesti teaduskeele hoidmise, arendamise ja õpetamise viisidest. „Innustame doktorante, õppejõude ja teadlasi tutvustama oma valdkonna termineid Vikipeedias. See on võimalus aidata kaasa eesti uuema oskussõnavara levikule. Võistlusel võib osaleda kas ühe või kasvõi kümne artikliga,“ ütles Mäekivi.

Võistlusele oodatakse artikleid, mis käsitlevad Vikipeedias veel puuduvaid termineid. Seni on võistlusele esitatud 42 artiklit. Lisandunud terminite seas on näiteks signaalülekannevedelbiopsia ja termoreaktiiv. Võistlusel on olnud juba osalejaid Tartu Ülikoolist, Tallinna Ülikoolist, Eesti Maaülikoolist, Cambridge’i Ülikoolist, Narva Keeltelütseumist, Kaitseväe Akadeemiast ja Tallinna Tehnikaülikoolist.

MTÜ Wikimedia Eesti tegevjuhi Ivo Kruusamägi sõnul on Vikipeedia väga hea teaduse populariseerimise vahend, mille kaudu viia teaduslikud teadmised iga inimeseni. „Ootame osalema õppejõude ja teadlasi, kes  sooviksid Vikipeediat kui kasulikku õppevahendit täiustada ja parendada. Lisaks saab Vikipeedia terminivõistlust kasutada õppeülesandena – vikiartikli kirjutamisel saab üliõpilane süüvida oma valdkonna terminitesse ja mõelda, kuidas mõisteid selgelt emakeeles avada,“ lisas Kruusamägi.

Nendele, kelle jaoks kirjutamine tundub lihtne, aga artikli ülespanek Vikipeediasse keeruline, korraldab Wikimedia Eesti 21. novembril kell 17 veebikoolituse, kus näidatakse, kuidas vaid mõne minutiga olemasolev tekst Vikipeedia artikliks vormistada. Tule kindlasti koolitusele, saad teada, kui lihtne see tegelikult on!

Sel sügisel ongi Vikipeedia keskendunud teadusteemade kajastamisele. Nii on ühtlasi käimas pikemate teadusteemaliste artiklite võistlus ja ka Eesti teadusfoto võistlus.

Terminivõistluse tingimused leiab siit: https://et.wikipedia.org/wiki/Vikipeedia:Terminiv%C3%B5istlus

Kas leidsite vajaliku informatsiooni? *
Aitäh tagasiside eest!

Tõlkeõpetuse õppekava säilitas liikmesuse Euroopa kirjaliku tõlke magistriõppe võrgustikus

24. oktoobril 2024 anti Brüsselis Euroopa Komisjoni kirjaliku tõlke peadirektoraadis Tartu Ülikooli tõlkeõpetuse õppekavale pidulikult üle sertifikaat, mis kinnitab õppekava liikmesust Euroopa kirjaliku tõlke magistriõppe võrgustikus perioodil 2024-2029.
Klassikalised filoloogid tõlkijate aastaraamatus

Jaan Kaplinski ja Marie Under klassikaliste filoloogide pilgu läbi

Äsja ilmunud artiklis vaadeldakse autori ja tõlkija suhet

Hispaania kirjanduse ja tõlketeaduse lektor Klaarika Kaldjärve värske artikkel „Affect in Literary Translations: What is at Stake for the Author and the Translator“ heidab valgust kirjandusmaailma toimimisprotsessidele ja sisemistele suhetele.