Eesti ja saksa meditsiinikeele kollokatsioonide võrdlev analüüs ravijuhendite näitel

Siiri Aluoja, Terje Loogus

Kontrastiivlingvistika III ettekandepäev, 11.12.2015

Nii nagu kõiki teadus- ja erialakeeli iseloomustavad ka meditsiinikeelt kindel terminoloogia ja tüüpilised süntaktilised konstruktsioonid. Ettekandes tutvustatakse eesti ja saksa meditsiinikeele kollokatsioonide võrdleva analüüsi esimesi tulemusi. Analüüsi aluseks on kaks tekstikorpust, mis koostati saksa- ja eestikeelsete ravijuhendite alusel, ning mis sisaldavad kokku 98 teksti 12 eri meditsiinivaldkonnast (nt kirurgia, gastroenteroloogia, kaela-, nina- ja kõrvahaigused, onkoloogia). Ettekandes analüüsitakse kollokatsioone, mis sisaldavad tüüpilisi meditsiinikeele termineid (nt diagnoos, ravi, sümptom). Käsitletakse kahte tüüpi kollokatsioone: verbaalsubstantiiv + substantiiv ja adjektiiv + substantiiv. Korpuse näitel analüüsitakse, millised on saksa- ja eestikeelsete kollokatsioonide sarnasused ja erinevused ning millised on levinumad kollokatsioonid kummaski keeles.

Doktorantuur

Karjäärikonverents „Doktorikraadiga uutesse kõrgustesse!“

Doktorandid humanitaarteaduste ja kunstide valdkonna talvekoolis 2024

Esmakordselt avatakse vastuvõtt humanitaarteaduste erialadidaktika doktoriõppe kohale

10.-12. maini toimub rahvusvaheline noorte filoloogide konverents

1960. aastate algusest korraldatakse Tartu Ülikooli slavistika osakonnas üliõpilaskonverentse. Teadusfoorumile panid aluse prof. Juri Lotman ja prof. Zara Mints ning järgnenud aastakümnete jooksul muutusid konverentsid unikaalseks teaduskooliks, kus formeerusid mitu põlvkonda maailmakuulsaid slaviste.