Konverentsi esimese päeva (17. november) töökeeled on prantsuse, eesti ja inglise keel sünkroontõlkega prantsuse keelest eesti keelde ja vastupidi. Konverentsi teise päeva (18. november) töökeel on inglise keel. Konverentsist osavõtt ei ole tasuline ei esinejaile ega kuulajaile.
Korraldustoimkond:
Lisainfo:
Korraldajad: Tartu Ülikooli germaani-romaani filoloogia osakonna prantsuse keele sektsioon Tartu Ülikooli filosoofiateaduskonna sihtfinantseeritava teema nr. SF0182568s03 ja Tallinna Prantsuse Kultuurikeskuse toetusel.
Les langues de travail lors du premier jour du colloque (le 17 novembre) seront le français, l’estonien et l’anglais. Une traduction simultanée estonien-français et français-estonien sera assurée. La langue de travail du deuxième jour du colloque (le 18 novembre) sera l’anglais. La participation au colloque est gratuite aussi bien pour les intervenants que pour le public.
Comité d’organisation:
Pour de plus amples renseignements, contacter:
Organisation : Section française du département de langues et littératures germaniques et romanes de l’université de Tartu, avec le soutien de l’action n° SF0182568s03 de la faculté des Lettres de l’université de Tartu et le soutien du Centre culturel français à Tallinn.
[/collapsed]
Call for papers
Abstracts
Programme
On the first day of the conference the working languages will be Estonian, English and French with simultaneous translation from Estonian into French and vice versa. On the second day of the conference the working language will be English. The participation to the conference is free of charge.
Organising team:
For more information, contact:
Organisers: the French language section of the Department of Germanic and Romance Philology of the University of Tartu with the support of target-financed topic number SF0182568s03 and the Tallinn French Cultural Centre.
[/collapsed]