Autor:
Tartu Ülikool

Jaan Kaplinski ja Marie Under klassikaliste filoloogide pilgu läbi

Klassikalised filoloogid avavad Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni aastaraamatus „Tõlkija hääl XII“ Jaan Kaplinski ja antiikkultuuri seoseid ning Marie Underi tööd vanakreeka tragöödia eestindajana.

Klassikalise filoloogia kaasprofessor Maria-Kristiina Lotman, ladina ja vanakreeka keele lektor Neeme Näripä, klassikalise filoloogia lektor Ivo Volt ning klassikalise filoloogia vilistlased Ave Teesalu ja Vallo Kask rääkisid vestlusringis Jaan Kaplinski luuletusest „Vercingetorix ütles“, mis 2023. aastal kolme nädalaga eesti keelest ladina keelde tõlgiti. Jutuajamist suunas üldajaloo nooremteadur ning samuti klassikalise filoloogia vilistlane Elo-Mall Toomet. Vestlusringi üleskirjutuse leiab lehekülgedelt 28–41.

Klassikalise filoloogia professor Janika Päll vaatleb enda artiklis Jaan Kaplinski taktikaid Kreeka naisluuletaja Sappho luuletuste tõlkimisel (lk 117–153) ning slavistika külalisprofessor Ekaterina Velmezova räägib intervjuus luulest ja Jaan Kaplinski luulekogumike venekeelsetest tõlgetest (lk 192–198).

Maria-Kristiina Lotman analüüsib lisaks Marie Underi tegevust teatritõlkijana ja annab ülevaate tema eesti keelde tõlgitud kolmest antiiktragöödiast (lk 48–63).
 

Kas leidsite vajaliku informatsiooni? *
Aitäh tagasiside eest!

Külalisloeng „Scandinavia and Europe's response to geopolitical rivalries and security risks“

5. detsembril kell 14.00 peab Hong Kongi ülikooli kaasprofessor Roland Vogt loengu, kuidas Euroopa ja Skandinaavia reageerivad tänapäeva geopoliitilistele pingetele ja julgeolekuohtudele.
Rauno Thomas Mossi illustratsioon semiootika õpikule, Lotman

Juri Lotmani stipendiumikonkurss 2025 ootab kandideerima semiootikuid ja slaavi filolooge

Teadusrahastusest_taustapilt

Teadusrahastuse infopäev „Grandimüks 2025“