Anglistika osakonnas tehakse teadustööd ingliskeelse kirjanduse, inglise keele ja inglise keelt kõnelevate maade kultuuri uurimises.
Kirjanduse suunal uuritakse inglise, ameerika, kanada ja iiri kirjandust, sh võrdlevast perspektiivist. Valdavalt on tähelepanu objektiks 19.-21. sajandi proosa ja luule (nt Reet Sool on uurinud nii ameerika, iiri kui eesti luulet). Kirjanduse uurimist lõimivad Pilvi Rajamäe ja Katri Sirkel kultuuriajaloo ning Ene-Reet Soovik ja Eva Rein erinevate teoreetiliste lähenemistega (nt postkoloniaalne või traumateooria). Kirjanduse uurimist toetab ka töö kirjanduse retseptsiooni ja tõlketeaduse alal (Katiliina Gielen, Ene-Reet Soovik). Osakonna uurijad osalevad ühistes teadusprojektides TÜ maailmakirjanduse ja semiootika osakonna teadlastega (nt SF projekt "Maailmakirjandus eesti kultuuris. Eesti kirjandus maailmakirjanduses: ajalooline ja kaasaegne paradigma") ja Tallinna Ülikooliga (nt ETF grant "Tõlkijad kultuurirepertuuari (ümber)kujundajatena"). Osakond mängib keskset rolli instituudis koondatavas tõlketeaduse kompetentsikeskuses. Koostöös Tallinna Ülikooliga on anglistika osakond osalenud kahe kõrgetasemelise rahvusvahelise tõlketeadusliku konverentsi korraldamises, mis on toonud Eestisse sellised tõlketeooria suurkujud nagu Lawrence Venuti ja Theo Hermansi.
Keeleteaduses on Reeli Torn-Leesiku teadustöö fookusteks tegumood eesti ja inglise keeles, esimese ja teise keele omandamine ja morfosüntaks ning Enn Veldil leksikoloogia ja leksikograafia. Aktiivset koostööd tehakse TÜ eesti ja üldkeeleteaduse instituudiga (nt SF projekt "Eesti keele morfosüntaktiline ehitus ja areng"). Enn Veldi ja Ilmar Anvelt on lisaks teadustööle, Johannes Silveti ja Paul Saagpaku traditsiooni jätkates, koostatud mitmed olulised sõnaraamatud. Keskne on ka rakenduslingvistika suund, nt keeleoskuse mõõtmise küsimused (Ülle Türk, Krista Vogelberg) ja inglise keele kui vahekeele uurimine (Natalja Zagura). Viimase kümne aasta jooksul on jõuliselt arenenud ka diskursusanalüüsi uurimine erinevates kontekstides (nt meediatekstid ja avalik diskursus laiemalt) (Raili Marling, Pille Põiklik, Natalja Zagura). Viljakas on olnud koostöö multimodaalse suhtluse uurimisgrupi raames (ETF grant "Multimodaalse suhtluse struktuur ja suhtlusstrateegiate valik").
Osakond on tänu Krista Vogelbergi tegevusele üks kultuuridevahelise suhtluse ja võrdleva pragmaatika olulisemaid uurimiskeskusi Eestis ning kuulub Euroopa kultuuridevahelise suhtluse magistriprogrammi (EMICC) võrgustikku. Raili Marling on üks võrdlevate soouuringute juhtivaid eksperte Eestis ning teeb koostööd Eesti Sotsiaalministeerimi, Eesti Kirjandusmuuseumi ning Tallinna Ülikooliga (nt ETF grant “Sooküsimus Eestis: kohalik olukord ja rahvusvahelised mõjud”). Osakonnas on pikaajaline võrdlevate kultuuriuuringute traditsioon: alates 1990. aastate algusest on osakond olnud Balti riikide olulisemaid amerikanistika, britannistika ja kanadistika alaseid uurimiskeskusi (koordinaatorid Krista Vogelberg, Raili Marling, Pilvi Rajamäe ja Eva Rein). Seda traditsiooni kandsid laia kõlapinnaga rahvusvahelised teaduskonverentsid ning kultuuriuuringute alane kogumike sari ning Estonian Journal of English Studies. Osakonna teadlased toimetavad ka mitmeid teisi eelretsenseeritavaid teadusajakirju.
Erialasest ekspertiisist, huvidest ja uurimisteemadest tulenevalt on osakonnal rõõm ja eesõigus olla seotud sama eriala spetsialistidega lähemalt ja kaugemalt ning neid koondavate rahvusvaheliste teadusorganisatsioonide ja -võrgustikega.
Osakonnal on laialdased teaduslikud kontaktid Ameerika Ühendriikide, Suurbritannia, Kanada, Soome, Rootsi, Saksamaa ja Hispaania ülikoolidega ning osakonna uurijad on edukalt taotlenud välismaist teadusrahastust Ameerika Ühendriikide ja Kanada välisministeeriumitelt ning Briti Nõukogult.
Fulbrighti programmi raames on inglise filoloogia osakonda külastanud mitmed õppejõud, teiste hulgas ka:
Dots. Meghan Winchell (Nebraska Wesleyan University) andis 2011-2012 õppeaastal osakonnas aineid "Afro-ameeriklaste ajalugu: orjandusest kodanikuõigusteni", "Ameerika Ühendriigid 1960. aastatel: rahutused ja muutused", "Naiste ajalugu Ameerika Ühendriikides" ning "Sooteooria ja 20. sajandi ameerika ajalugu".
Ingliskeelne tutvustus:
In the academic year 2011-2012 the Department of English had the pleasure of hosting Fulbright professor Meghan Winchell from Nebraska Wesleyan University. Dr Winchell is a historian who specializes in African-American history and women’s history. She has written on women in WWII, but also on Buffy the Vampire Slayer. Dr Winchell taught very popular courses on African-American and women’s history in the Department’s American and British studies module that were enthusiastically received by the students. The African-American history module, especially, created interesting dialogic links between perceptions of race in the US and Estonia. She also led graduate seminars on the 1960s and gender theory. Dr Winchell enthusiastically participated in the Department’s outreach projects: for example, she was one of the judges at the Estonian National English Language Competition, where her experience with coordinating the Nebraska History Day contest came in handy. Living abroad can be a challenge, but Dr Winchell says that the bright inquisitive students and the warmth of the colleagues made the stay in Estonia very memorable. Her passion and commitment to her work will be missed by the Department.
Prof. Ain Haas (Indiana University) luges 2005-2006 õppeaasta sügisel aineid "Sisserändamine ja rahvussuhted USA-s", "Ameerika Ühendriikide noored" ja "Töö ja tehnoloogia Ameerika Ühendriikides".
Dr. John Moe (Ohio State University) ainete hulka kuulusid 2003-2004 õppeaastal "Ameerika kultuur: maastikud, narratiivid ja esemed" ning "Afro-ameerika filmid".
Prof. Pamela Monaco (Southwestern College) õpetas aastatel 2001-2003 USA kultuuri ja kirjandust käsitlevaid aineid nagu "Kaasaegne Ameerika draama" ja "Ameerika regioonid kirjanduses".
Prof. Julia Hirsch (Brooklyn College)
Prof. George Eisen (Nazareth College) aitas 1990ndate alguses aktiivselt kaasa Ameerika uuringute keskuse asutamisele.
Jan Chovanec (Masaryki Ülikool, Brno) on Tšehhi diskursuse ja meediauurija, kes on Inglise filoloogia osakonnas pidanud külalisloenguid ja -seminare diskursusanalüüsi ja meediauuringute teemal. Viimase külaskäigu ajal 2013. aasta mais juhtis Jan seminari teemal „Online meediatekstide metatasandid“ ning oli oponendiks Pille Põikliku doktoritöö kaitsmisel.
Ingliskeelne tutvustus:
Jan Chovanec is an Assistant Professor at the Department of English and American Studies at Masaryk University in Brno (Czech Republic). He teaches linguistics and works with discourse and media studies. Jan is also the Editor-in-chief of the international journal "Brno Studies in English", where the staff of our department have also published their research. Jan has visited the department to enhance contacts between Brno and Tartu, especially in the fields of discourse analysis and media studies. His latest visit in May 2013 involved teaching a seminar titled "Exploring the meta-zone in online media texts" and serving as an opponent at a PhD defence. Our department has Erasmus contacts with the Department of English and American Studies at Masaryk University and students are encouraged to spend part of their studies at Brno.
Prof. William Marling (Case Western Reserve University) annab 2013 a kevadel seminari "Mis on 'lähilugemine?", mis uurib lähilugemist läbi Ameerika modernistide luule Robert Frosti, Ezra Poundi, William Carlos Williamsi ja T.S. Elioti sulest ning Ernest Hemingway lühijutu näitel.
Ingliskeelne tutvustus:
William Marling, Department of English, Case Western Reserve University has worked with American modernists from the beginning of his academic career (his first book was dedicated to William Carlos Williams) and he has taught modernists not just in the USA, but also Spain, Austria, France, Japan and Lebanon. His other research interests include roman noir, globalization and world literature. He has visited Tartu twice for our American Studies conferences and we are happy to welcome him back.
Prof. John A. Stotesbury (Ida-Soome Ülikool) loenguid ja intensiivseminare on meie osakonna tudengitel olnud võimalus nautida juba korduvalt - "Mõttelised Inglismaad" (2011), "Grendeli müüt" (2012) ja "Lõuna-Aafrika rahvuslus ja kino pärast apartheidi" (2013).
Ingliskeelne tutvustus:
John A Stotesbury studied for his first degree, in English and German, at the University of Edinburgh and at the Freie Universität Berlin, before sailing away from Britain (on the "Nadezhda Krupskaja") to teach in Finland in 1970. In 1973, he completed a year’s training at London University in Teaching English as a Foreign Language, and since 1975 has taught at the University of Eastern Finland at Joensuu, North Karelia. His PhD for the University of Umeå, Sweden, was titled Apartheid, Liberalism and Romance: A Critical Investigation of the Writing of Joy Packer. Since then, he has coedited numerous anthologies, largely in post-colonial studies but most recently Aging, Performance, and Stardom: Doing Age on the Stage of Consumerist Culture (Berlin, 2012). He was editor of the biannual ESSE newsletter/journal The European English Messenger for 2004-2009, and is currently working as Professor of Literatures in English and researching Anglophone writing by Gibraltarian authors.
Delaney M. Skerrett on andnud ja/või annab aineid nagu "Kirjaliku väljenduse õpetus", "Inglise ärikeel I-II", "Inglise keel Kagu-Aasias ja Vaikse ookeani piirkonnas" ning "Keel ja ühiskond ingliskeelsetes riikides".
Ingliskeelne tutvustus:
Delaney Skerrett has taught in the Department of English Language and Literature at the University of Tartu since 2007. Since moving back to Australia in 2010, he has taught his courses online. He also teaches courses for the Centre for Baltic Studies. In Australia, he is Research Fellow and Clinical Interviewer for the Australian Institute for Suicide Research and Prevention at Griffith University in Brisbane. Delaney has a PhD in applied linguistics from the University of Queensland. Among his other qualifications are a Master of Arts in Baltic Studies from the University of Tartu and a Bachelor of Behavioural Science (Honours Psychology) from the Queensland University of Technology. Delaney is the President of the Australasian Chapter of the Association for the Advancement of Baltic Studies and he has recently been nominated to be the Honourary Consul of Estonia for the state of Queensland, Australia.
Gordon Leman õpetas aastate jooksul inglise filoloogia osakonnas erinevaid Suurbritannia kultuuri, ajaloo ja kirjandusega seotud aineid. Kursuste hulka kuulusid muuhulgas ka "Iiri ja Walesi ajalugu, luule ja kultuur", "Šoti luule", "Šotimaa: kas taaskord riik?" ning "Maantee-, raudtee-, mere- ja lennutranspordi arengu ajalugu".
Gordon Leman saabus Tartusse Eesti taasiseseisvumise ajal. Tema kaasahaarav innukus ja suhtlusmaneer olid toonaste, äsja suletud ühiskonnast vabanenud üliõpilaste jaoks uue ajastu märkide seas. Gordonile järgnesid teised välisõppejõud, kuid just tema on paljudel vilistlastel siiani elavalt meeles. Kuigi Gordon Leman tuli algselt Briti organisatsiooni Volunteer Service Overseas vabatahtlikuks, jäi ta Tartusse, kodusest Šotimaast kaugele, rohkem kui 20 aastaks, õpetades nii Tartu Ülikoolis kui ka Eesti Lennuakadeemias. Gordon oli üks Tartu Ülikooli juures asuva Briti uuringute keskuse asutajaid 1995. aastal. Keskuse kaudu on inglise filoloogia õppekavasse tulnud mitmeid populaarseid interdistsiplinaarseid kultuuri- ja kirjanduskursusi. Gordon ise õpetas läbi aastate kursusi, mis tutvustasid Šoti kultuuri erinevaid aspekte ning jäid elavalt meelde tänu tema karismale, jutuvestmisoskusele ning ehedale Šoti hääldusele. Üliõpilased on soojalt meenutanud tema loengute positiivset õhkkonda ning koolirutiinilõhkuvat kaasahaaravat lähenemist. Kolleegid mäletavad teda alati naeratava ja optimistlikuna, seda ka rasketel hetkedel. Tal oli alati aega ka põgusatel kohtumistel peatuda, enda kõrval seisjat tähele panna ja julgustava sõnaga tunnustada.
Eric Sandeen on olnud TÜ inglise filoloogia osakonnaga seotud juba pea kakskümmend aastat. Ameerika kultuuri rahvusvaheliste perspektiivide uurimine on teda korduvalt Eestimaale toonud.
Ingliskeelne tutvustus:
Eric Sandeen was awarded the Ph.D. in American Studies in 1977 and has directed the American Studies Programme at the University of Wyoming since 1982. His research interests include American photography, Cold War culture, and American landscapes. More generally, he is interested in exploring international perspectives on American culture. He has had the pleasure of interacting with University of Tartu colleagues and students for almost twenty years. His latest project focusing on the ruins of American modernity began with a presentation at the 2007 conference of the Baltic Center for American Studies.
Pirjo Ahokas uurib Ameerika postkoloniaalset kirjandust ning meie osakonnaga seob teda pikaajaline koostöö amerikanistika vallas.
Ingliskeelne tutvustus:
Pirjo Ahokas is Professor of Comparative Literature at the University of Turku, Finland. She started her academic career by focussing on Jewish American fiction and is the author of Forging a New Self, a monograph on Bernard Malamud’s novels, and co-editor (with Martine Chard-Hutchinson) of Reclaiming Memory: American Representations of the Holocaust. Pirjo Ahokas’s subsequent research deals with works by women authors of Chinese, African American and Native American descent. More recently, she has concentrated on new writing by Black British women authors and compared their works with those by contemporary American ethnic women authors. Pirjo Ahokas was a Fulbright visiting scholar at Yale University and an ACLS grantee at Harvard University. She is the current vice president of the Finnish American Studies Association and a member of the editorial board of American Studies in Scandinavia. She is a member of the steering board of Institutum Judaicum at Åbo Akademi University.
Jennifer Uhler õpetas vahemikus 2010-2011 inglise filoloogia osakonnas kursusi "Võõrkeelte õppimise ja õpetamise põhimõtted", "Kirjaliku väljenduse õpetus" ning "Inglise keele didaktika põhikooli õpetajatele".
No. 1 Negotiating Spaces on the Common Ground.
Selected Papers of the 3rd and 4th International Tartu Conference on North-American Studies.
2000. Edited by Krista Vogelberg and Raili Põldsaar
No. 2 British Studies in the New Millennium: The Challenge of the Grassroots.
2001. Edited by Pilvi Rajamäe and Krista Vogelberg
No. 3 Encounters: Linguistic and Cultural-Psychological Aspects of Communicative Processes.
2003. Edited by Krista Vogelberg and Ene-Reet Soovik
No. 4 Points of Convergence.
Selected Papers of the 5th International Tartu Conference on North-American Studies.
2003. Edited by Raili Põldsaar and Krista Vogelberg
No. 5 Defining Englishness.
2004. Edited by Pilvi Rajamäe and Krista Vogelberg
No. 6 North America: A Transcultural View.
Selected Papers from the 6th International Tartu Conference on North-American Studies.
2005. Edited by Raili Põldsaar and Krista Vogelberg
No. 7 Home and Exile.
Selected Papers from the 4th International Tartu Conference on Canadian Studies.
2006. Edited by Eva Rein and Krista Vogelberg
No. 8 North America: Tensions and (Re)solutions.
Selected Papers from the 7th International Tartu Conference on North-American Studies.
2007. Edited by Raili Põldsaar and Krista Vogelberg
Vol. 1 No.1. 2010. Britain Between Europe and America
Issue editors: Pilvi Rajamäe, Krista Vogelberg
Vol. 1 No.2. 2010. Redrawing Boundaries.
Issue editors: Pilvi Rajamäe, Krista Vogelberg
Vol. 2 No.1. 2011.
Issue editors: Raili Marling, Krista Vogelberg
Proceedings of the 2nd Tartu Conference on British Studies held at the University of Tartu, August 24-25 1998.
1999. Editor Pilvi Rajamäe