Prantsuse keele ja kirjanduse magistritööd alates 1994 a.

PRANTSUSE FILOLOOGIA - MAGISTRITÖÖD, PRANTSUSE KEELE ÕPETAJA MAGISTRITÖÖD:

36. Parfeniuk, Liudmyla. Entre contradiction et réconciliation : l’identité liminale de l’auteure dans La Guerre n'a pas un visage de femme
de Svetlana Alexievitch.
Juhendaja: Tanel Lepsoo/ Tartu Ülikool, 2021

35. Raave, Doris Kristina (võõrkeeleõpetaja MA). L’efficacité de la rétroaction corrective écrite et ses variables contextuelles : une étude exploratoire.
Juhendaja: Anu Treikelder/ Tartu Ülikool, 2021

34. Männik, Kristina (võõrkeeleõpetaja MA). Introduire la langue familière dans les cours de FLE en Estonie.
Juhendaja: Sara Bédard-Goulet/ Tartu Ülikool, 2021


33. Luks, Danielle. Venez étudier en Estonie. Juhendaja: Vincent Dautancourt/ Tartu Ülikool, 2021

32. Koorep, Maili (võõrkeeleõpetaja MA). L’utilisation de la méthode de sœur Mary dans les cours de FLE en Estonie. Juhendajad: Anu Treikelder ja Anu Joon/ Tartu Ülikool, 2020

31. Avans, Triinu. Dispositif de la peste dans l’œuvre d’Albert Camus. Juhendaja: Tanel Lepsoo/ Tartu Ülikool, 2019

30. Lääts, Kristiin. La Vierge de Miséricorde dans trois miracles de Gautier de Coinci : de la protection à la miséricorde et vice versa. Juhendajad: Anna Loba (Univ. de Poznań), Tanel Lepsoo/ Tartu Ülikool,2019

29. Täht, Birgid. Raimond Valgre en français - Estrellas “L’Oiseau Bleu”. Juhendajad: Tanel Lepsoo, Signe Annsoo/ Tartu Ülikool, 2019

28. Tamvere, Kaisa (võõrkeeleõpetaja MA). L’analyse du vocabulaire et des compétences linquistiques et discursives dans les productions écrites des élèves estoniens du niveau A2. Juhendaja: Anu Treikelder / Tartu Ülikool, 2018

27. Talk, Hele-Riin. L'enseignement de la culture à l'aide de l'humour dans le manuel Prantsuse keel - minu kirg de Lauri Leesi. Juhendaja: Marge Käsper / Tartu Ülikool, 2017

26. Järs, Helina. La présentation du pouvoir dans le conte La Barbe bleue de Charles Perrault et dans les adaptations cinématographiques choisies. Juhendaja: Tanel Lepsoo / Tartu Ülikool, 2017

25. Kuldkepp, Merit. L’application de la méthode de la classe inversée dans l'enseignement du français langue étrangèe. Juhendaja: Anu Treikelder / Tartu Ülikool, 2017

24. Kallit, Maarja. Questions dans les interviews estoniennes et françaises : une étude contrastive. Juhendaja: Anu Treikelder / Tartu Ülikool, 2016

23. Padu, Mare (prantsuse keele õpetaja MA). L'évaluation formative à l'école estonienne : les opinions des enseignants d'écoles élémentaires et des professeurs de FLE. Juhendaja: Anu Treikelder / Tartu Ülikool, 2015

22. Purret, Reena. La construction des mondes possibles dans le roman L'Attentat par Yasmina Khadra.  Juhendaja: Tanel Lepsoo /Tartu Ülikool, 2015

21. Elme, Helena (prantsuse keele õpetaja MA). Enseignement des expressions idiomatiques en FLE : analyse contrastive et pistes d’exploitation en contexte estonien. Juhendaja: Anna Ayanoglou / Tartu Ülikool, 2014

20. Kutser, Karmen. Les équivalents du passif français en estonien dans un corpus de traduction. Juhendaja: Anu Treikelder / Tartu Ülikool, 2014

19. Einman, Maria. La mort volontaire dans le dispositif de la tragédie baroque. Juhendaja: Tanel Lepsoo /Tartu Ülikool, 2014

18. Tarendi, Mari. Désir incestueux : la tentative de renverser l’ordre fictionnel. Analyse comparative de René de François-René de Chateaubriand et de La Curée d’Émile Zola.  Juhendaja: Tanel Lepsoo /Tartu Ülikool, 2013

17. Arula, Hedvy (prantsuse keele õpetaja MA). L'application de la théorie des intelligences multiples dans l'enseignement du français langue étrangère. Juhendaja: Anu Treikelder / Tartu Ülikool, 2013

16. Mikkelsaar, Mai (prantsuse keele õpetaja MA). Étude multimodale du traitement des erreurs dans le discours oral de la classe de français langue étrangère. Juhendajad: Eva Ingerpuu-Rümmel, Anu Treikelder / Tartu Ülikool, 2012

15. Kadak, Marilis. Le nouveau réalisme de Georges Perec à la croisée du Nouveau Roman. Juhendajad: Katre Talviste, Marge Käsper / Tartu Ülikool, 2011

14. Raal-Virks, Liis (prantsuse keele õpetaja MA). Les clips vidéo sur Internet comme matériel pédagogique en classe de FLE. Juhendaja: Anu Treikelder /Tartu Ülikool, 2011

13. Zirkilova, Marjam (prantsuse keele õpetaja MA). La musique et les chansons dans l’enseignement des langues : l’exploitation des chansons en classe de FLE dans un lycée estonien. Juhendajad: Anu Treikelder, Piret Kärtner/Tartu Ülikool, 2011

12. Karelson, Marit. Décomposer les systèmes : l’ironie existentialiste dans les littératures française et estonienne. Juhendaja: Tanel Lepsoo /Tartu Ülikool, 2010

11. Rannu, Rea. Paris XII, 2009

10. Ingerpuu-Rümmel, Eva. Prantsuse-eesti, eesti-prantsuse käeembleeme sisaldava žestiraamatu loomine CD-l ehk liikuva pildi kasutamine žesti edasiandmisel. Juhendajad: Silvi Tenjes, Eva Toulouze /Tartu Ülikool 2007

9. Vendelin, Inga. La perception de l’accent tonique chez les sujets adultes et et l’acquisition du langage. Juhendajad: Eva Toulouze, Sharon Peperkamp (Paris VII), Emmanuel Dupoux (EHESS) /E.H.E.S.S.(Paris), 2002

8. Sahkai, Heete. Demonstrative Doubling in Spoken Estonian in a Cross-linguistic Perspective. Juhendajad: Helle Metslang/TPÜ, Tiiu Grünthal-Robert /Tartu Ülikool, 2002

7. Ruttik, Ada. Les dérivés adverbiaux en français et en estonien et leur traduction dans les deux langues. Juhendajad: Jacques Cortès (Univ. de Rouen), Tiiu Grünthal-Robert /Tartu Ülikool, 2001

6. Käsper, Marge. La motivation des onomatopées – à quel point et par quels moyens? Juhendajad: Jacqueline Vaissière, Enn Veldi /Paris III, 2000

5. Rebane, Kadri. Le secteur de la pharmacie en France et en Estonie. Juhendaja: Eva Toulouze /Tartu Ülikool, 1998

4. Amon, Marri. Le lexique du français familier : comment il est defini et comment il est employé (étude du corpus). Juhendajad: Mary-Annick Morel, Eva Toulouze /Paris III, 1997

3. Treikelder, Anu. L’emploi du passé composé dans Le voyage de Saint Brendan de Benedeit (12e s.). Juhendaja: Ch. Marchello-Nizia /Paris VII, 1997

2. Lepsoo, Tanel. L’image théâtrale et ses formes (à partir du pur et de l’impur dans Quai ouest de Bernard- Marie Koltès). Juhendajad: Michel Corvin , Anne-Françoise Denhamou, Eva Toulouze /Paris III, 1994

1. Grünthal, Tiiu. Particules énonciatives françaises, finnoises et estoniennes à travers quatre pièces de théâtre. Juhendajad: Danielle Laroche-Bouvy, Juhani Härma / Paris III, 1994


PRANTSUSE FILOLOOGIA - TÕLKEÕPETUSE KUTSEMAGISTRITÖÖD:

24. Belials, Mari-Liis. Kokaraamatu „Pâtisserie. Toutes les techniques et recettes d'une école d'excellence“ valikuline tõlge ja tõlkeprobleemide analüüs. Juhendaja. Marri Amon, 2020

23. Vallik, Mari. Estonian translators' approaches and attitudes towards translating sensitive texts. Juhendaja: Luc van Doorslaer, 2020

22. Bugai, Roland. L'étude de la traduction audiovisuelle : l'analyse comparative des références culturelles représentées dans les sous-titres estoniens et russes de la version DVD de la comédie dramatique française "Intouchables". Juhendaja: Marri Amon, 2019

21. Lillemägi, Kristel. Gustave Flauberti "Madame Bovary" eestikeelsete tõlgete võrdlev uurimus: esma- ja kordustõlke keelelised lahendused ning kordustõlke hüpotees. Juhendaja: Katiliina Gielen, 2017

20. Anspal, Berit. Kolme kokakunstialase artikli tõlge ja tõlkeanalüüs. Juhendaja: Tanel Lepsoo, 2017

19. Pall, Liisa. Denis Diderot’ teose Esseed maalikunstist tõlge ja tõlke analüüs. Juhendaja: Tanel Lepsoo, 2015

18. Paroll, Kail. Prantsuse-eesti solvangusõnastik. Juhendaja: Marge Käsper, 2013

17. Aarmann, Kadri. B. Duteurtre’i teose Les pieds dans l’eau tõlge eesti keelde ja tõlkeprotsessi analüüs kultuurikesksete elementide tõlkimise seisukohast. Juhendaja: Krista Vogelberg, 2013

16. Kirotar, Martin. William Heaney teose Meistervõltsija memuaarid 12 esimese peatüki tõlge ja tõlke analüüs. Juhendaja: Ene-Reet Soovik, 2013

15. Hommik, Kätlin. Araabia keele vestmik-sõnastik. Juhendajad: Ilmar Anvelt, Kristi Ockba, 2013

14. Rägo, Helen. Prantsuse-eesti aiandusalane valiksõnastik. Juhendajad: Anu Treikelder, Sirje Vabrit (EMÜ), 2010

13. Nigul, Kristel. Väike prantsuse-eesti šokolaadi- ja kakaotööstuse sõnastik. Juhendaja: Marri Amon, 2009

12. Sõnna, Astrid. Väike prantsuse-eesti ehitusalane sõnastik. Juhendaja: Marri Amon, 2007

11. Stepanova, Jelena. Väike prantsuse-eesti turismisõnastik. Juhendaja: Eva Toulouze, 2007

10. Artus, Eva-Maria. Konverentsi Ajalugu ja mälu. Teise maailmasõja pärand, eesti-prantsuse sõnastik. Juhendaja: Eva Toulouze, 2007

9. Tšursin, Kariina. Kõne prosoodiliste tunnuste mõju sünkroontõlke tulemustele. Juhendaja: Eva Toulouze, 2006

8. Hallmägi, Dagmar. Südame anatoomia, füsioloogia ja tervisliku seisundi prantsuse-eesti sõnastik. Juhendaja: Eva Toulouze, Jean Pascal Ollivry, 2005

7. Juul, Maria. Prantsuse-eesti kindlustusterminite valiksõnastik koos kindlustuslühendite valiksõnastikuga. Juhendaja: Eva Toulouze, 2005

6. Simson, Madleen. Põhja-Euroopa imetajad. Loomanimesid eesti, prantsuse ja ladina keeles. Juhendajad: Jean Pascal Ollivry, Aleksander Maastik, 2004

5. Krivonogova, Liina. Valik Prantsusmaal levinud tavalühendeid koos seletustega. Juhendaja: Jean Pascal Ollivry, 2004

4. Carballeira Cardalda, Iren. Eesti-prantsuse-eesti jäätmesõnastik. Juhendajad: Jean Pascal Ollivry, Aleksander Maastik, 2004

3. Vihuri, Mari. Prantsuse kokandusverbide sõnastik. Juhendaja: Indrek Koff, 2002

2. Konstabel, Kleio. Prantsuse-eesti intellektuaalse omandi seletav sõnastik. Juhendaja: Indrek Koff, 2002

1. Altvee, Liina. Tsiviilkohtumenetluse terminoloogia. Juhendaja: Indrek Koff, 2002


PRANTSUSE FILOLOOGIA - ÕPETAJAKOOLITUSE LÕPUTÖÖD (1 aastane kutseõpe):

1.Ingerpuu, Eva. Etude des gestes des enseignants en classe de français langue étrangère. Juhendajad: Anu Treikelder, Eva Toulouze, 2002

 
Students talking in front of the University of Tartu main building

Tõlkeõpetuse magistriõppe infotund toimub 7. mail

Võõrkeeleõpetaja magistriõppe infotund

Võõrkeeleõpetaja magistriõppe infotund toimub 13. mail

Loengukursus „juudiküsimusest“ Vene impreeriumis

Tuscia Ülikooli (Viterbo, Itaalia) professor Alessandro Cifariello peab lühikese venekeelse loengukursuse juudiküsimuse ajaloost Venemaal.