Författarbesök: Tomas Bannerhed

Neljapäeval, 7. mail 2015 kell 10:15 külastab TÜ skandinavistika osakonda rootsi kirjanik ja Augustpriset 2011 laureaat Tomas Bannerhed. Kohtumine kirjanikuga leiab aset skandinavistika osakonna raamatukogus aadressil Ülikooli 17-305. Tomas Bannerhed loeb lõike oma romaanist, sellele järgneb rootsi lektori Esbjörn Nyströmi juhitud vestlus ning lõpuks on kõikidel võimalik esitada küsimusi.

Päev hiljem, 8. mail kell 17 vestleb kirjanikuga Tartu Loodusmaja saalis Lauri Sommer, vestlust tõlgib Tiina Mullamaa. Üritus toimub kirjandusfestivali Prima Vista raames.

Kirjaniku külaskäiku toetavad Swedish Arts Council ja Rootsi Suursaatkond.

Image
Bannerhed-Nyström.jpg

1966. aastal sündinud Tomas Bannerhed kasvas üles Lõuna-Rootsi talus, kuid alates 1990ndatest elab Stockholmis. Ta on õppinud sotsiaalteadusi, töötanud ajakirja toimetuses ning ka õppejõuna. 2011. aastal ilmus Bannerhedi debüütromaan "Kaarnad", mille kirjutamiseks kulus autoril kümme aastat.

“Kaarnad” on psühholoogiline romaan ISAST JA POJAST, pärilikkusest ja elukeskkonnast, lindudest ja vabaduseotsinguist, mida on tänu kaasahaaravatele looduskirjeldustele kerge ja põnev lugeda. Romaani tegevus toimub 1970ndatel Smålandi metsade vahel, kus nooruk Klas  kogeb kasvava hirmuga, et isa, elupõline talumees, on haaratud mõttest anda talu edasi temale. Klas aga ei taha isa jälgedes käia – tema tahab
metsas olla ja linde jälgida.

Kuigi romaanis on põhjamaist süngust ja raskemeelsust, leidub selles ka helgem pool. See on LOODUSROMAAN, mis köidab lugejat lõhnade, helide, meeleolude ja  looduskirjeldustega. Peeter Helme on nimetanud oma arvustuses Bannerhedi raamatut koguni Rootsi lindude romaan välimäärajaks.

Autor on öelnud, et temagi kasvas üles talus: “Olen viimane põlvkond, kes on kasvanud selles keskkonnas. Tundsin vajadust see välja kirjutada, et päästa unustusse vajumisest. See on kadunud maailm, kus nüüd tegutsevad suvemaja soetanud sakslased ja taanlased."

Bannerhed on "Kaarnate" eest pälvinud mitmeid nimekaid Rootsi kirjanduspreemiaid, teiste seas August Strindbergi aastapreemia. Ta oli esimene autor, kes sai maineka Augustpriseti debüütromaani eest. Autor kirjutab praegu uut romaani, mille tööpealkiri on "Kuldnoka-aeg".

Tänu "Kaarnatele” on Bannerhedi nimi saanud tuntuks üle kogu Euroopa – teos on tõlgitud juba inglise, saksa, prantsuse, hollandi, norra ja taani keelde. Eesti keeles andis “Kaarnad” TIINA MULLAMAA tõlkes 2013. aastal välja kirjastus HEA LUGU. Romaani põhjal on Rootsis kavas vändata film, võtted peaksid algama sügisel.


OM TOMAS BANNERHED OCH KORPARNA

 

Did you find the necessary information? *
Thank you for the feedback!