Vanakreeka luule töötoad professor Philippe Brunet’ga

Tartu Ülikooli maailma keelte ja kultuuride instituudi üritused

Klassikalise filoloogia osakonda külastab sel nädalal Roueni ülikooli klassikalise filoloogia professor Philippe Brunet (Prantsusmaa), kes viib läbi neli töötuba, millest igaüks keskendub ühele vanakreeka teosele ja selle esitamisele.

Philippe Brunet on kogenud filoloog, tõlkija ja lavastaja. Ta on esimene, kes tõlkis „Odüsseia“ ja „Iliase“ prantsuse keelde heksameetris. Lisaks rajas ta teatritrupi Démodocos ning algatas Pariisis igal aastal toimuva antiikkirjandusele pühendatud Dionüüsiate festivali. Paar aastat tagasi õnnestus ka mõnedel klassikalise filoloogia osakonna liimetel sellest festivalist osa saada ja Philippe Brunet’ lavastusi näha.

Ta läheneb antiikluulele selle esituskontekstist lähtuvalt ning rütmil, muusikal ja tantsul on keskne roll tema metoodikas. Seda loodame kogeda ja õppida ka tema õpitubades. Töötubadesse on oodatud kõik huvilised, kellel on vähemalt algteadmised vanakreeka keelest. Töötoad toimuvad inglise keeles.

Õpitubade põhjal plaanib klassikalise filoloogia osakond luua väikese lavastus-etteaste, mida esitatakse kirjandusfestivalil Prima Vista 16. mail kell 16.00.

Ajakava:

  • T 5.05 kell 18.00–20.00 Sissejuhatus ja Homerose hümn Apollonile (Lossi 3 fuajee)
  • K 6.05 kell 16.00–18.00 Sappho LP1, LP 31 (Lossi 3 fuajee)
  • N 7.05 kell 14.00–16.00 Aischylose „Palujannad“, vv. 1–39 (Lossi 3 fuajee)
  • N 7.05 kell 18.00–20.00 Sophoklese „Antigone“ I stasimon, vv. 332–383 (Lossi 3 fuajee)