Autor:
Tartu Ülikool

Rootsi 18. sajandi näitekirjandusel on Eestiga eriline seos

24. märtsil Tartus toimuval skandinavistika sümpoosionil algab juhtivaid kirjandusteadlasi koondav rahvusvaheline uurimisprojekt, mille keskmes on 18. sajandi rootsi näitekirjandus. Sümpoosionile järgneb kõigile huvilistele mõeldud ettekanne ja muusikaline etteaste.

2022. aasta detsembris tegi Rootsis asuv Riksbankens Jubileumsfond otsuse eraldada raha 18. sajandi rootsi näitekirjanduse uurimise projektiks. Ehkki tollal kirjutati ja mängiti näidendeid palju ja need panid aluse hilisemale tuntumale rootsi kirjandusele, on neid väga vähe uuritud.

Rootsi 18. sajandi näitekirjandusel on Eestiga eriline seos: kõige esimene näidend kirjutati ja lavastati siin. Lavatükki „Glädje Spel och Ähre-Sång“ („Rõõmumäng ja aulaul“) sai näha 28. jaanuaril 1701 Laiuse ordulinnuses, kus kuningas Karl XII veetis pärast Narva lahingus 1700. aasta novembris saavutatud võitu mitu kuud. Teosel oli ka muusikaline saade ja tiitellehel nimetatakse lavastust ooperiks, nii et tegu oli päris esimese rootsi ooperiga. Näidend sisaldab Eestiga seotud kaasaegseid motiive, näiteks jahistseene Laiuse kandi metsades ja eestlastest sõdurite etteasteid. Ühes eesti tüdrukute kooripalas on ka mõni eestikeelne rida – see oli kindlasti esimene kord, kui rootsi kirjandusteoses kasutati eesti keelt.

Rootsi näitekirjanduse uurimise projekti koordineerib Tartu Ülikool ja juhib skandinavistika osakonna professor Daniel Sävborg. Uurimises osalevad ka teadlased Rootsist ja Itaaliast ning Eesti üliõpilased. Selle käigus uuritakse esimest korda põhjalikumalt mitut olulist teost. Tartu Ülikooli juhtiva rolli ja rahvusvaheliste teadlaste osalemise kaudu aitab projekt tihendada Eesti ja Rootsi akadeemilist koostööd. Projekti töörühm koguneb Tartus 23. kuni 25. märtsini.

24. märtsil kell 9.00–16.00 peetaval sümpoosionil räägitakse projekti raames tehtavast uurimistööst ja kavandatakse edasist tegevust. Oma viimaseid teadustöid tutvustavad 18. sajandi rootsi kirjanduse juhtivad eksperdid professor Marie-Christine Skuncke ja professor Roland Lysell. Sümpoosion toimub rootsi keeles ja on mõeldud eeskätt projektiliikmetele, kes tutvustavad oma ideid ja tööd. Üritus toimub Lossi 3 ruumis 406.

Sümpoosionile järgneb 24. märtsil kell 16.00–17.30 ettekanne ja muusikaline etteaste. Ettekandes tutvustab sümpoosioni korraldaja professor Daniel Sävborg projekti ja näidendit „Glädje Spel och Ähre-Sång“. Ettekanne toimub inglise keeles. Muusikalises etteastes esitab sopran Hermine Aints laule Tartus õppinud Isaac Börki näidendist „Lykkoprijs“ (1689). Ettekanne ja muusikaline etteaste on mõeldud kõigile huvilistele ning toimuvad Jakobi 2 ruumis 114.

Kas leidsite vajaliku informatsiooni? *
Aitäh tagasiside eest!
Germanistide raamatuklubi

Germanistide talvine raamatuklubi

Maailma keelte ja kultuuride instituudis tegutseb mitu raamatuklubi

Liitu raamatuklubidega

Klassikalised filoloogid tõlkijate aastaraamatus

Jaan Kaplinski ja Marie Under klassikaliste filoloogide pilgu läbi