Bakalaureusetööd (3+2)

2021

     1. Vitali Ljubimov"Ja mudak, i on mudak, u nas dizel' skommunizdili!" Analyse av oversettelse av 90-talls ungdomsslang i Viktor Pelevins roman "Generation "P""
    2. Taivi MändBilden av den första vågen av coronaepidemin i svenska kvällstidningar
    3. Eliise AniottMen ingen snakker jo egentlig bokmål? Forståelse av norske dialekter blant estiska studenter
    4. Kristiina KislerMusikens roll för att bevara den estlandssvenska identiteten i Sverige
    5. Markus MoosarHvad er det at danske asatroende give deres børn oldnordiske navne? Nuværende situation af udvalgte oldnordiske fornavne i Danmark
    6. Kadri OttHur olika svenska spa-hemsidor annonseras
    7. Joel KõivistikVerdensberømt dansk møbeldesign: Hvad synes danskere om det?
    8. Kaili PajuStilfigurer i Jonas Jonassons roman "Hundraettåringen som tänkte att han tänkte för mycket"
    9. Annika PõitelRetorisk analys av Stefan Torssells bok "M/S ESTONIA. Svenska statens haveri"
   10. Carmel RaudseppKulturspecifika referenser på svenska och estniska: analys av översättningsstrategier i Män som hatar kvinnor och Lohetätoveeringuga tüdruk

2020

    1. Betti Marie PetersonProblematiske sider ved innlæring av norsk for estiske studenter
    2. Margarita GadalšinaSalme skip som begravelse av Yngvar Høye
    3. Marko JakimenkoCykeltransportbrands i fremtidens København
    4. Kadri SildmetsEr danskerne ignoranter? Fremstilling af Estlands uafhængighed i danske aviser: Sammenligning af Berlingske Tidende og Jyllands-    Posten i august og september i 1991
    5. Helen LiiverOrd - verdens spejl. Nye sammensætninger i dansk sprog
    6. Evely PetersonYahya Hassan - et litterært hangarskib, et poetisk maskingevær. Analyse af Yahya Hassans digtsamlinger
    7. Paula LeerOversettelse av proprier i "Trollskap i november"

2019

  1. Bleive, Mari: Käbi Lareteis "Tulpanträdet" mellan fack- och skönlitteratur
  2. Nau, Ketter-HeleryAnalyse av anmeldelser av "Utøya 22. juli" og "22 July", basert på meninger i norske aviser
  3. Tapper, RikaMøte med troll
  4. Vaks, AdeleFlerspråklighet - et spesielt behov eller norm? : forskning om ordforråd hos flerspråklige barn i Norge og i Estland

2018

  1. Andrea Annus: Jämförande analys av pjäsen "Variation" mottagande inom teaterkritiken i Estland och Sverige
  2. Anna Pereskokova: Svenska parikelverb "slå på", "slå till" och motsvarande ryska verb "включить", "побить": komparativ analys
  3. Astrid Madsen: Narratologisk undersøgelse af unge jøders fortællinger om flugt fra Danmark til Sverige i 1943
  4. Kätlin Kulbin: Guzz, suedi, habibi - en kvantitativ analys av ord från invandrarspråk i svensk skriftspråk
  5. Kerta Übner: Översättning av metaforer från svenska till estniska i Jonas Jonassons roman "Hundraårigen som klev ut genom fönstret och försvann"
  6. Lisette Pedaja: Kodväxlingen mellan svenska och engelska hos två svenska Youtubers
  7. Maarja Sissas: Användning av strategier för att väcka uppmärksamhet på Instagram influencers exempel: en kvalitativ analys
  8. Mari-Liis Korkus: Vi förvrängde dialekten, snodde massa ord från släkten: om svenska rappares användning av rinkebysvenska
  9. Marite Sild: Ondskan: hur bok blir film
  10. Pille-Riin Saarse: Makerrörelsen i Skandinavien och Estland
  11. Regina Mänd: Analys och jämförelse av bröllopsseder på Runö och i Nuckö
  12. Viktoria Kolessova: Døden i H. C. Andersens eventyr
  13. Anneli Feigenbaum: Bilden av Estland i Sveriges media
  14. Sten Öebius: Rökstenen: En undersøgelse af veksling mellem Ældre og Yngre Futhark i samme indskrift
  15. Renate Saare: En jämförande analys av tidningsartiklar om Fredrik Virtanens fall

2017

  1. Astrid Mägi: Brugen af multietnolekt i sprogundervisning ved eksempel af Adam og Noah
  2. Getter Kallastu: Sammenligning av to maskinoversettelsesprogrammer - Google translate og Bing translate basert på en oversettelse av to tekster fra estisk til norsk
  3. Jekaterina Ossipova: Brug af engelske låneord i det danske slangsprog
  4. Johanna Kalle: Lige nd i Kakkelovnen: en analyse af bevægelse i estiske oversættelser af "Den Standhaftige Tinsoldat"
  5. Kadi-Maarija Maripuu: Karen Blixen og magisk realisme
  6. Keidi Soots: Forsøket på (å la være) å dikte opp et jeg. (In)autentisitet i Terje Holtet Larsens "Angiveren"
  7. Mari-Liis Schmidt: Sammenlignelse af stødets varighet i dansk og võru sprog

2016

  1. Poolma, Eliise: Liv och död i skogen. Förhållandet mellan Rödluvasagan och Märta Tikkanens "Rödluvan". Juhendaja: Esbjörn Nyström
  2. Komi, Reele: Ett oförglömligt bröllopstal. Exempel från prinsarnas bröllopstal. Juhendaja: Maiu Elken
  3. Lindsalu, Aljona: Jämförelse av svensk flyktingpolitik under det andra världskriget och Syriens inbördeskrig. Juhendaja: Helen Sooväli-Sepping
  4. Rätsep, Anette-Helene: Nordiska Ministerrådet och det Nya nordiska köket. En jämförande text- och bildanalys om det Nya nordiska kökets representationer. Juhendaja: Mart Kuldkepp
  5. Pettri, Anna: Representasjon av syriske flyktinger i Aftenpostens nettutgave. Juhendaja: Mikael Lyshede
  6. Kulikova, Anželika: Inverkan av Nordiska Historien om George R. R. Martins "Sagan om is och eld". En jämförande analys av Vikingartiden med Järnöarna. Juhendaja: Mart Kuldkepp
  7. Harjus, Janeli: Svensk politik i frågan om Estlands självständighet i slutet av det kalla kriget (1989-1991). Juhendaja: Mart Kuldkepp
  8. Veevo, Johanna: Populariteten af dansk skønlitteratur blandt biblioteksbrugere fra Dagø i perioden 2000-2015. Juhendaja: Mikael Lyshede
  9. Mäesalu, Svea: Analyse av oversettelsesteknikker i en norsk barneserie "Kampen". Juhendaja: Maiu Elken
  10. Rohtsalu, Liisi: Oversettelse av ordspill fra norsk til estisk ved eksempel av Jo Nesbøs Doktor Proktor-serie. Juhendaja: Maiu Elken

2015

  1. Aleksandra Fomicheva: Google translate:s översättningsteknik från svenska till ryska: en analys av fyra översatta texter med olika bakgrunder. Juhendaja: Maiu Elken.
  2. Elis Kaljuvee: Vem tillhör vad? Tillhörighetsproblem i Marjaneh Bakhtiaris roman Kalla det vad fan du vill. Juhendaja: Esbjörn Nyström.
  3. Madli Suurmets: Anvendelse af onomastiske strategier ved navnene på den store Estlandsliste. Juhendajad: Peder Gammeltoft, Johnny G. G. Jakobsen.
  4. Minna Toots: Svenska regeringens (2014-...) djur-relaterade diskurser från kritiska djurstudiers perspektiv. En kritisk diskursanalys. Juhendaja: Mart Kuldkepp.

2014

  1. Vlada Filippova: Forskelle i oversættelser af H.C.Andersens værker for børn og voksne med "Tomelise" og "Improvisatoren" som eksempler. Juhendaja: Mikael Lyshede
  2. Darja Jeršova: Litterær oversættelse af metaforer fra dansk til estisk og russisk i Peter Høegs bog "Frøken Smillas fornemmelse for sne". Juhendaja: Anu Laanemets
  3. Kadri Haljasorg: Svensk-estnisk fackordlista över termer i svenska resultat- och balansräkningar. Juhendaja: Maiu Elken, Enn Veldi
  4. Brita Kaasik: Modalverberne skulle og måtte i skønlitterær oversættelse fra dansk til estisk. Juhendaja: Anu Laanemets
  5. Anna Regina Lokk: Så godt som ind i Norden. En sammenligning af den nye nordiske mad og den nye estiske mad. Juhendaja: Mikael Lyshede
  6. Anne Maarja Mitt: Uløste territoriale tvister: En analyse af Hans Ø. Juhendaja: Rune Holmgaard
  7. Mai-Liis Mägi: Forskoleundervisning i Estland og Danmark – 1. klasseforældres vurderinger og holdninger til forberedelse til skolegangen i Tallinn og Aarhus. Juhendaja: Mikael Lyshede, Jaanika Monroc
  8. Kristel Pallasma: Den omrejsende sjæl eller samisk shamanisme i norrøn litteratur med Fortælling om Vatnsdølerne og Ynglingesaga som hovedeksempler. Juhendaja: Daniel Sävborg
  9. Diana Pannik: Andlig hopplöshet. En undersökning av andlig hopplöshet som följer på nedbrytandet av gudsbilden i Ingmar Bergmans andliga trilogi. Juhendaja: Daniel Sävborg, Mikael Lyshede
  10. Anne Rikas: Njåls saga. En studie om menneskeoppførsel før og etter trosskiftet. Juhendaja: Daniel Sävborg
  11. Tiiu Tuisk: Är den nordiska välfärdsmodellen på väg att förändras? En närläsning av 12 ledarartiklar i Dagens industri. Juhendaja: Niklas Henriksson
  12. Jette-Liis Tammaru: En kvinde – to navne. Pseudonymets påvirkning af kvindesynet i Hanna Irgens' to sidste værker. Juhendaja: Mikael Lyshede

2013

  1. Feldschmidt, Kati: Ekfraser i Vente og ikke se av Tor Ulven. Juhendaja: Helena Mihkelson
  2. Hiire, Kertu: Översättning från svenska till estniska med hjälp av Google Translate. Juhendaja: Maiu Elken
  3. Katjužanskaja, Darja: Glokal, ogooglebar, pixlig… Mönster i ordbildning hos nya svenska adjektiv under 2000-talet. Juhendaja: Niklas Henriksson
  4. Nittim, Mari: "Døde menn går på ski" (Knut Nærum) Henvisninger til langrenn i norsk kriminallitteratur mellom 1923 og 2012. Juhendaja: Alma Olsen
  5. Oja, Susanna: Sammenlignende mottakingsanalyse av Jon Fosses skuespill i Estlands og Norges teaterkritikk. Juhendajad: Helena Mihkelson, Madli Pesti
  6. Pirk, Norman: Partikkelverbene "komme ut" og "välja tulema". En komparativ analyse. Juhendajad: Anu Laanemets, Snorre Karkkonen Svensson
  7. Sutt, Siim: Minnet av estlandssvenskarna i byn Apelka (Vippal).Juhendaja: Mart Kuldkepp
  8. Tšernjajeva, Jevgenija: "Allt verkligt liv är möte". En läsning av Per Olov Enquists Kapten Nemos bibliotek och Nedstörtad ängel i ljuset av Michail Bachtins dialogism. Juhendaja: Daniel Sävborg
  9. Tkaczyk, Kadri: Attityder till djur i två Astrid Lindgrens verk - En studie av Madicken och Junibackens Pims och Alla vi barn i Bullerbyn. Juhendajad: Daniel Sävborg, Niklas Henriksson
  10. Gross, Maarja: Uppfattning av artiklar om finanskrisen publicerade i dagliga tidningar. Juhendaja: Niklas Henriksson

2012

  1. Jatsa, Anni: Ett metahistoriskt perspektiv på beskrivningar över de Nordiska revolutionerna. Juhendaja: Mart Kuldkepp.
  2. Kampura, Katrin: Jämförelse av två översättningar av Astrid Lindgrens När lilla Ida skulle göra hyss. En deskriptiv komparativ analys. Juhendaja: Maiu Elken.
  3. Kokk, Artur: Zlatan i svenska sportspalter. En semantisk analys av matchreferat om Zlatan Ibrahimovic i svensk press. Juhendaja: Niklas Henriksson.
  4. Kudajeva, Olga: Mäktiga och kvinnliga: kvinnornas roll och position i de fornnordiska och -ryska samhällena under 110-1200-talen ur ett litteraturhistoriskt perspektiv. Juhendaja: Daniel Sävborg.
  5. Mändoja, Sander: Madicken och Elvis. En jämförelse av Madicken och Elvis Elvis ur ett narratologiskt perspektiv. Juhendaja: Niklas Henriksson.
  6. Rand, Elise: Jämförelse av Astrid Lindgrens stilelement i Mio, min Mio i originaltexten och den estniska översättningen. Juhendaja: Maiu Elken.
  7. Tšaikovskaja, Jelena: Tillnamn av skandinaviska kungar från forntiden till senmedeltiden. En pilotstudie. Juhendaja: Mart Kuldkepp.
  8. Uus, Angelica: Nordens enighet under Andra världskriget. En jämförande studie om Halvar G. F. Sundbergs och Atos Wirtanens tankar om ett politiskt enat Norden. Juhendaja: Mart Kuldkepp.

2011

  1. Pajuniit, Liisi: En jämförande analys av Victor Sjöströms manuskript Karin Ingmarsdotter och dess förlaga, Selma Lagerlöfs roman Jerusalem. Juhendaja: Esbjörn Nyström.
  2. Sedler, Darja: Kunstrum i Andersens eventyr. Juhendaja: Esbjörn Nyström.
  3. Kilk, Kaarel: Navnemystik og Madsen - karakternavne i Svend Åge Madsens At fortælle menneskene. Juhendaja: Katrin Kangur.

2010

  1. Bergman, Ketlin: Sammenlignende leksikal semantisk analyse af danske och estiske verber som betegner syn. Juhendaja: Anu Laanemets.
  2. Pertsjonok, Anastasia: Muslimer i de danske medier - sammenligning ag Berlingske Tidende og Politiken 2009-2010. Juhendaja: Rune Holmgaard Andersen.
  3. Tulit, Martin: En komparativ studie av naturalisationsprocesser i Sverige och Estland. Juhendaja: Toomas Lapp.
  4. Gontšarova, Aleksandra: Outsider-motivet i romaner av Dostojevskij och Hamsun. Juhendaja: Esbjörn Nyström.
  5. Lubja, Kait: Teksting. Eksempel fra en norskspråklig film. Juhendaja: Toomas Lapp.
  6. Pihl, Mari: Analyse og sammenlikning av et utvalg av Halldis Moren og Tarjei Vesaas sin lyrikk. Juhendaja: Ingunn Stokstad.
  7. Sokk, Virgi: Undersøkelse av situasjonsavhengig talespråklig variasjon hos en norskspråklig informant. Juhendaja: Ingunn Stokstad.

2009

  1. Laineste, Maarja: En analyse af hovedpersonernes tale i dokumentarfilm "110% Greve". Juhendaja: Peeter Raagaard.
  2. Miilius, Laura: Meänkieli - från en dialekt till ett minoritetsspråk. Juhendaja: Anu Laanemets
  3. Mägi, Sander: Aprilbegivenheder i det danske medie: en medieanalyse om menneskerettigheder i Estland. Juhendaja: Peter Raagaard.
  4. Mändmets, Merle: Fuglene i dansk og estisk folketro og ordsprog. Juhendaja: Peter Raagaard.
  5. Sikk, Kadri: Et kommunikativt undervisningsdesign. Dansk i estisk gymnasieskole. Juhendajad: Toomas Lapp, Juta-Tiia Mägi.
  6. Mihkelson, Helena: Pär Lagerkvist, enkelheten och ljudenligheten. Juhendaja: Esbjörn Nyström.
  7. Tomson, Kristi: Karl XII i estnisk historisk litteratur, i estnisk skönlitteratur och i estnisk folktradition. Juhendajad: Ülle Tarkiainen, Maiu Elken.
  8. Hartšenkio, Natalja: At oversætte det uoversættelige. Tabet i oversættelsesprocessen af de kulturspecifikke udtryk. Juhendajad: Nina Møller Andersen, Anu Laanemets.
  9. Siimsen, Kaili: Kodeveksling. En studie av estisk-norske barn. Juhendaja: Kristel Zilmer.
  10. Muhina, Veera: Integration av flyktingar i Sverige. Juhendaja: Toomas Lapp.
  11. Kuut, Ann: Ett lapptäcke från New Sweden: Marie Malmquist - verk och verklighet. Juhendaja Esbjörn Nyström.

2008

  1. Jeršovskaja, Anna: En bønne, mor. Lissom i hash, fed, chillum, galar, joint, tjald. Ringer der en klokke? Savu, ema. Nagu hašš, kanep, chillum, Tuleb tuttav ette? En analyse af oversættelsen af slang og hverdagssprogsudtryk i Nordkraft. Juhendaja: Anu Laanemets.
  2. Mäe, Maia: Den norske og estiske nasjonalsangen i historisk og nåtidig perspektiv med oppvåkningstiden i bakgrunn. Juhendaja: Kristel Zilmer.
  3. Okas, Kadri: Litterær oversættelse af faste vendinger fra dansk til svensk og estisk. Juhendaja: Anu Laanemets.
  4. Tank, Veronica: Sentrale aspekter ved å oversatte for barn- oversettelse av "Elias- den lille redningsskøyta" som eksempel. Juhendajad: Anu Laanemets ja Inger Synnøve Moi.
  5. Valk, Raili: Holdninger till hjemmeundervisning i Estland og Norge. Juhendaja: Inger Synnøve Moi
  6. Limmer, Karoliine: "Mis see eesti keeles on, ei tea?" ("Vet du hva det er på estisk?"). En undersøkelse av språksituasjonen og samtalestrategier hos en trespråklig familie med tospråklige estisk-norske barn. Juhendaja: Kristel Zilmer.
  7. Sooberg, Kadri: Præsterollen i dansk film og samfund. Juhendaja: Peter Raagard.

2007

  1. Aug, Airika: Efternamn i Sverige genom tiderna. Juhendaja: Katrin Maandi.
  2. Kostina, Antonina: "Der grodde hveteåkrer selvsådd, og der vokste det vintrær." Skildringar av reisemotivet i Vínland-sagaer. Juhendajad: Kristel Zilmer ja Inger Synnøve Moi.
  3. Kutser, Kersti: Mediebilde av Estland i norske aviser i år 2004. Juhendajad: Kristel Zilmer ja Inger Synnøve Moi.
  4. Kuusemäe, Kätlin: Verbene 'komme' og 'gå' i partikkelverb. Juhendaja: Kristel Zilmer.
  5. Käsper, Kati: Kvinnokaraktärer och kvinnosyn i Liza Marklunds romaner. Juhendaja: Katrin Maandi.
  6. Kütt, Kirsti: Kristisk diskursanalyse af TV-debat mellem Pia Kjærsgaard og Helle Thorning-Schmidt. Juhendaja: Sven Brodersen.
  7. Laurisaar, Mirjam: Valgdimensioner i Martin A. Hansens Løgneren. Analyse med hensyn på valgdimensioner i Martin A. Hansens roman Løgneren. Juhendaja: Peter Raagaard.
  8. Štrik, Kristi: Naturnamn på Nuckö halvön. Juhendaja: Katrin Maandi.
  9. Tilgar, Terje: Fuglenes betydning i norsk og estisk folketro. Juhendajad: Kristel Zilmer ja Inger Synnøve Moi.
  10. Kauge, Liis: Oversettelse av kulturspesifikke ord og uttrykk fra norsk til estisk i "Kristin Lavransdatter" av Sigrid Undset. Juhendajad: Kristel Zilmer ja Ingrid Synnøve Moi.

2006

  1. Blixt, Lilia: Två modeller för undervisning i svenska för invandrare. En pilotstudie. Juhendaja: Katrin Maandi.
  2. Kuldkepp, Mart: Baltoskandia och strävan efter baltiskt-skandinaviskt samarbete 1917-1942. Juhendaja: Katrin Maandi.
  3. Mutso, Andres: Två minnesdikter - Eyvindr Finnsson skáldaspillirs Hákonarmál och Sigvatr Þórðarsons Erfidrápa Óláfs Helga - under religionbytes skede i Norge. Juhendaja: Kristel Zilmer.
  4. Nõmmiste, Evelin: Svenskarnas bild av ester/Estland och esternas bild av svenskar/Sverige i två dagstidningar i samband med Estonia-katastrofen. Juhendaja: Katrin Maandi.
  5. Seinas, Maarja: Återgivning av Þórr i den poetiska Eddan. Juhendaja: Kristel Zilmer.
  6. Vahtramäe, Marit: Makten i social arbete. Juhendaja: Katrin Maandi.
  7. Kõressaar, Anneli: Roller i Jonas Gardells böcker "En komikers uppväxt" och "Vill gå hem". Juhendaja: Katrin Maandi
  8. Saul, Kaire: Nogle forandringer i det danske bibelsprog i 1900-tallet i lyset af tre forskellige autoriserede bibeloversættelser. Juhendaja: Morten Lassen
  9. Kallas, Triin: Hemmeligheder i Pia Juuls noveller. Undersøgelse med hensyn på hemmelighedsmotiver i Pia Juuls noveller. Juhendaja: Morten Lassen
  10. Tinkus, Kristi: Smilla Jaspersen: En forening af to modpoler? Et portræt af en kvinde. Juhendaja: Katrine P. Frausig, Morten Lassen
  11. Solnask, Grete: Nordeuropæisk miniamerika. Juhendaja: Morten Lassen
  12. Tamm, Elisabeth: Kontrastiv analyse af det danske og estiske vokalsystem. Juhendaja: Nina Møller Andersen
  13. Rüütel, Katrin: Metaforer og artumentationsteknikker i danske sprogbrug med eksempler fra Pia Kjærsgaards taler. Juhendaja: Morten Lassen

2005

  1. Treial, Riin: Hvordan er "Hjertesorg", "Skyggen" og "Den lille pige med svovlstikkerne" knyttet till H. C. Andersens levnedsløb og samtidens samfund? Juhendaja: Bent Voldby
  2. Aug, Tuuli: "Kongens Fald" - analyse og fortolkning. Juhendaja: Bent Voldby
  3. Nõukas, Annika: Traditioner og deres betydning ifølge. Leif Panduros roman "Rend mig i traditionerne". Juhendaja: Bent Voldby

Loengukursus „juudiküsimusest“ Vene impreeriumis

Tuscia Ülikooli (Viterbo, Itaalia) professor Alessandro Cifariello peab lühikese venekeelse loengukursuse juudiküsimuse ajaloost Venemaal.
Linda Tender koos kursusekaaslaste ja TÜ rektori Toomas Asseriga

Linda Tender: võõrkeelne õpe andis mulle juurde keele, milles mõelda

Master's Students of  European Languages and Cultures Studying

Vaata järele: Euroopa keelte ja kultuuride magistriõppe infotund